[表演藝術] zoar'002 日本暗黑舞踏




© Design by C. Lin / Photo by SimpleBeing
           

贊助出版: 財團法人國家文化藝術基金會台北市文化局

書名: 日本暗黑舞踏: 前現代與後現代對闇暗舞蹈的影響
        (Ankoku Butoh)
發行: 左耳文化
書號: ISBN 978-986-83080-1-5
定價: 420元
上市日期: 2007年6月1日
特色: 英語世界第一本日本舞踏研究專書,隨書收錄日本及台灣藝評所寫之舞踏評論及訪談稿,
        內含超過30張精采舞踏演出黑白劇照

[作者]
蘇姍.克蘭(Susan B. Klein)
美國康乃爾大學博士,加州大學爾灣分校(University of California, Irvine)東亞語言與文學系日本文學副教授。除了日本的前衛劇場與舞蹈之外,她也專攻女性主義文學批評理論、宗教研究、日本前現代與後現代文學。她的另一本著作《Allegories of Desire: Esoteric Literary Commentaries of Medieval Japan》由哈佛大學出版社在2003年時發行,內容探討日本能劇在師徒制上的神秘私授體系及其影響。而下一個寫作計劃將由女性主義的文學批評觀點出發,探索日本前現代時期的陰性鬼魂與超自然意象,分別在政治、宗教、文學、劇場、視覺藝術上的再現。貫穿她歷年研究的主要關懷,則是爬梳出日本文學及劇場藝術,如何試圖以象徵式的柔性展演手段,來化解特定歷史背景下的文化掙扎與社會鬥爭。

[攝影]
許   斌(Simple Being)
紀實攝影師。簡單。原生的紀實基因,無關攝影。期望生命的終點,是簡單的極致。而,自然是生命的原點。旅行,尋求簡單生命的修持。

[譯者]
陳志宇(ChihYu Chen)
台灣島台北人,士林區農友。目前與六歲美國短毛貓Gima旅居紐約布魯克林。曾於紐約社會研究新學院哥倫比亞大學紐約大學研習文化社會學、爵士樂史、表演藝術。

[審閱]
林于竝
日本廣島大學博士,國立台北藝術大學戲劇系助理教授。學術專長為日本戰後前衛戲劇、日本傳統戲劇、戲劇美學。

[導讀]
王墨林
台灣資深劇場工作者、評論家、導演。「身體氣象館」創辦人,牯嶺街小劇場藝術總監。

[協力]
李欣潔
加州大學爾灣分校東亞語言文學系博士候選人。專長與興趣:明清詩學,文化研究,性/別研究。

李立亨
紐約大學表演學碩士。「明天事務所劇團」藝術總監,著有《我的看戲隨身書》《我的看舞隨身書》(天下文化)。


[設計]
林曉郁
紐約Pratt Institue平面設計碩士,PAO&PAWS平面設計師。喜愛攝影、表演藝術、以及擁抱生命中的美好。


[內容簡介]
學者蘇姍.克蘭(Susan B. Klein)的這本著作是英語系國家引介日本舞踏的先鋒,在八○年代末期由美國康乃爾大學的東亞研究中心出版。本書深入淺出地介紹舞踏所代表的前衛舞蹈運動、它的創始者土方巽與大野一雄、舞踏的歷史、美學及技巧。舞踏團體諸如「山海塾」與「大駱駝艦」等,經由呈現怪誕的身體形象與語彙,以及用酒神式的狂歡態度來慶祝人性黑暗面,而廣受世界各國藝文界的讚揚。戰後,日本舞踏也成為現代舞蹈中最具影響力的新浪潮之一。

這本專書首先從五○年代末期,日本國內殘破的社會與文化背景談起,以追溯舞踏從誕生那天起的發展歷程。在考掘日本傳統表演藝術對舞踏技巧的影響之前,作者先從各個不同的脈絡切入,並處理日本舞踏作為一種後現代藝術現象的美學問題。最後一個章節則以細膩的手法,分析由舞踏團體「霧笛舍」所演出的作品《庭園》,並藉此說明舞踏技巧是如何具體地被運用。最後,附錄部份收錄四篇日本國內的舞踏評論,以及三篇台灣藝文界對舞踏的研究與訪談稿。導讀部份則由台灣資深劇場工作者暨評論家王墨林,以及台北藝術大學戲劇系助理教授林于竝擔任。封面及內頁的舞踏演出照片,是國內紀實攝影家許斌多年來的精采作品。

=======


                  日本暗黑舞踏美國原版封面


[目次]
導讀 (一) 超現實與反秩序:日本舞踏的非理性精神                        王墨林
導讀 (二) 他者凝視下的日本舞踏                                              林于竝
譯序  一本遲來二十年的舞踏專書                                              陳志宇
導言

第一章:暗黑舞踏的起源與歷史脈絡
       西方劇場與舞蹈在日本的歷史脈絡
       日本傳統劇場的歷史脈絡
       一九六○年代
       舞踏作為一種後現代舞蹈形式

第二章:舞踏美學及其技巧
       舞踏美學
       舞踏捨棄的技巧及其怪誕的運用
       反個人主義與暴力的運用
       邊緣性的挪用
     「變形」訓練
       時間輪迴模式
       白妝
       癋見型
       蟹形腳
 
第三章:作品《庭園》的分析

附錄 (一) 日本
    關於舞踏的序言                                                              市川雅
    舞踏的典範                                                                   岩淵啓介
    論暗黑舞踏                                                                   合田成男
    我對北方舞踏派的觀點                                                       江口修

附錄 (二) 台灣
    舞踏的發展與秦Kanoko在台灣                                                林于竝
    專訪「大駱駝艦」藝術總監麿赤兒:能劇其實比舞踏「政治」             李立亨
    專訪舞踏表演家田中泯:我只是一個媒介而已                                李立亨

引用書目


=======

      
                                              日本暗黑舞踏全球中文版封面


導言


「現代舞蹈過於多言,並且表達過度。」
                大野一雄(Ohno Kazuo)

   「創造難以磨滅的印象是『山海塾』的職志。」
                天兒牛大(Amagatsu Ushio)




當1959年5月24日,日本全國各地的知識份子與藝術家群起抗議「美日共同防禦條約」(U.S.-Japan Mutual Defense Treaty)之時,土方巽(Hijikata Tatsumi)舉行他首次的重要演出:《禁色》(Kinjiki/Forbidden Colors)。它根據三島由紀夫(Mishima Yukio)的小說改編而來(原註1)。此作品由兩位男性共舞演出,一名年輕男孩與一名男人。當一隻活雞在男孩俯臥著的軀體上被絞殺之際,全劇達到了最高潮。經由此次演出,「暗黑舞踏」(Ankoku Butoh;闇暗的舞蹈)首度呈現在世人面前,並同時領先龐克運動(Punk)足足有二十年之久。

舞踏運動是土方巽與大野一雄共同合作下的成果(雖然大野並未直接參與《禁色》的製作,但在舞踏美學的形塑上,卻扮演了極關鍵的角色),他們試著要創造出一種獨特的日本舞蹈形式,而且要能夠超越西方現代舞蹈以及傳統日本舞蹈的限制。舞踏是種充滿挑撥意味的社會批判形式,它是日本前衛藝術跟西方文化與政治霸權,在「除魅」(譯註)過程中的一種回應。舞踏對於六○年代早期的年輕藝術家與知識份子,擁有極大的影響力,在劇場圈之內特別是如此。

從字面上來看,「ankoku」的意思是「極暗的黑色」。而「butoh」則由兩個字組成,「bu」即「舞」(bu這個字也能在歌舞伎〔kabuki〕中看到),跳舞之意;「toh」即「踏」,步或踩之意。而結尾的「ha」即「派」(原註2),團體或黨派之意(例如「政黨」)。某些評論家曾經視「暗黑舞踏」中的舞踏一詞,是作為一種「古老儀式舞蹈的餘韻」(原註3),但事實上,在「暗黑舞踏」被發明之前,「舞踏」一詞的用法多半當成一種概括式的總稱,它代表那些無法納入傳統日本舞蹈的類型(這通常指的就是「舞踊」〔buyō〕)。因此,像是華爾滋、弗朗明哥舞、以及甚至肚皮舞等,全都可能會在日文裡被歸類成舞踏。從十年前開始,隨著第二、三代受到原始「暗黑舞踏派」影響的舞蹈家的出現(但這些新秀的目標與信條,已經不同於創始人的理念),從整體上來說,「暗黑舞踏」一詞也就棄而不用。同時,「舞踏」的概念進而代表這整個舞蹈光譜的集合,因為他們或多或少都曾受過大野一雄與土方巽的影響(原註4)。

這篇論文並沒有打算要當成一種舞踏運動的決定性解釋,相反地,它應該被視為關於舞踏歷史、目標、與技巧的簡介,它是獻給對舞蹈與表演藝術有興趣的一般讀者及日本學研究專家。由於有為數眾多的人士曾受到舞踏運動的影響,從中發展出來的各式各樣風格,因而是聯合起來一同對抗那種全盤概括式的定義;而且舞踏本身的哲學就是強烈地反對任何批判式的詮釋,因為這些詮釋會限制住表演在觀者身上所喚醒的各種可能意義。因此,筆者在這裡已經小心輕緩地踩著步伐,所以當意見與概念是來自於舞者本身,或者有哪些部份是我自己的推測思索在起作用,於全文中都會清楚表達出來。

當筆者在1985年下定決心要進行關於日本舞踏的研究時,非常驚訝於相關可用英語文獻的欠缺不齊,因為除了歐美評論家的表演短評外,幾乎就沒有任何其它的文獻存在。當評論家突然得面對在西方舞蹈界竄起的舞踏現象時,由於他們沒有其創作脈絡上的相關知識(就更不用說是在社會上與政治上的背景了),所以也僅能以歐美現代舞蹈的發展來詮釋自己所看到的東西。因此,這些西方美學經驗對他們的幫助其實有限。很遺憾地,在1985年到1986年之間,當筆者大部份的研究已經完成的時候,市面上甚至還是沒有任何舞踏相關的日文評論選輯。舞踏的書寫仍散見於劇場與舞蹈的一些專業期刊中,它們在美國本土並沒有那麼容易找到。在舞踏運動的歷史方面,筆者一方面依賴舞踏家的個人訪談,並同時借重於他們拿給我的日文文章。自從土方巽在1986年逝世以後,這種情況在某種程度上已有所修正,在這個階段,大部份的研究工作獲得日本評論家合田成男(Gōda Nario)與國吉和子(Kuniyoshi Kazuko)的協助,他們與土方巽的遺孀元藤燁子(Motofuji Akiko)有密切的合作。筆者因而能夠使用合田與國吉整理好的土方巽生涯記事年表,並在1988年四月份與合田成男進行了幾次個人對談,以便確認本文中所呈現出來的各種資訊。

本書分為三個部份:第一章描述日本舞踏運動的歷史與起源。第二章檢視舞踏的哲學,以及呈現筆者從它的許多技巧當中所精選出來的一部份元素,它們都廣泛地被舞踏編舞家們所共享。第三章則經由分析作品《庭園》,以呈現出舞踏的某些技巧是如何具體地被運用。這齣作品由舞踏團體「霧笛舍」(Muteki-sha)擔綱,於1985年9月27、28日在紐約的「亞洲協會」(Asia Society)上演。


譯註:英譯為disenchantment,為德國社會學家Max Weber(1864-1920)所提出的概念。意即人類在現代化的進程中,不再受制於超自然、宗教、或政治權力等的非理性限制,而是憑著自我意識與理性思考就可以理解或改變我們身處的世界:從自然、人文、到社會。質言之,人類成為具有理性意識的主體,並從迷惘中覺醒,而這整個由非理性邁向理性的發展過程,就稱之為「世界的除魅」。


原註1:盡可能地,舞蹈作品的名稱會以日文原名來標示,後頭會接著筆者所做出的英文翻譯(然而,有時候只會有英文名稱)。當該名稱提過後,筆者將會用它的縮寫來指稱該作品,這通常是取自英文而來。日文人名則以傳統的日本方式標示,也就是姓氏在前,名字在後。

原註2:「暗黑舞踏派」一詞中的「派」字,能被視為兩種意義:第一種為共享信條與目標的團體(在英文裡的對等詞彙,或許就是環繞著有魅力領導人的那種藝文圈子,例如:英國倫敦的Bloomsbury Group)。第二種是指某一個「運動」(movement;例如:超現實主義運動)。這種不明確性,則導致了嚴重的困惑(究竟什麼才是「暗黑舞踏派」一詞真正所指):雖然原始「暗黑舞踏派」的成員(團體)在1966年就已經解散,但受到土方巽影響的舞蹈卻繼續被稱作是「暗黑舞踏派」(運動)。另外,也只有在七○年代,這個舞蹈運動的名號才會被簡稱為是「舞踏」(Butoh)。

原註3:Oyama Shigeō, "Amagatsu Ushio:Avant-garde Choreographer," Japan Quarterly 32 (January-March 1985), pp. 69-70.

原註4:為了試著要把「butoh」所具有的兩個意義區分開來,在正文與附錄裡,我會使用大寫的「Butoh」代表舞蹈運動,並把其它小寫的「butoh」翻譯成「西方形式的舞蹈」。



 

What did you think of this article?




Trackbacks
  • 08-26-2007 左耳.文化 / be unique... wrote:
    /images/67223-58914/手邊1.jpg" border="0" height="154" width="511">感謝各位讀者過去三個月來的支持。在藝文補助案申請上,即使受到北市文化局有心人士及守舊派「專業」評委的打壓-- 對他們而言,左耳的出版主題似乎「髒」了一點;同時,文化局竟然找社區營造類、弱勢族群類、古典音樂類的「專家學者」來複審「爵士樂」,實在令人難人信服,且大鬧國際笑話...台北市民的血汗納稅金也就這樣被文化局官僚及該專家消化掉了-- 然而我們的創社作品 「美國爵士樂」及 「日本舞踏」從五月底上市以來,一直保持穩定的市場銷售量,目前已進廠進行二刷,預計八月底可以再入庫各1000本。另外,原本預排出版的「劇場手邊書」系列,由於左耳文化在出版理念/溝通態度/能力/學經歷背景/書籍設計水準/中文校稿程度上,無法符合三位原作者暨劇場先進的嚴苛專業要求,在雙方欣然同意下,已終止該書系在左耳之出版計劃,但日後與其的其它合作案可能性仍存在。對於無緣參與此劇場盛事,左耳文化所有工作人員深感遺憾,並會立即檢討及加強內部各項「溝通協調-編輯運作-人員素質」機制。此三本著作 (西方默劇小史、受壓迫者劇場、新世紀歌劇),均為國內少見的本土書寫劇場優質著作,歷史意義盡在不言中,無論它們將來會在那家島內出版單位下發行,冀望各位都能不吝予以全力宣傳,推荐,購買。最後,左耳正在默默進行中的2008年發行計劃/書系將包括:[Sound 聲音]* 前衛音樂1000 (姚大鈞 著; PhD Art History, UC Berkeley; curator, educator, artist, translator) * 搖滾樂 TBA (陳德政 著- expected; MA Media Studies, New School for Social Research NYC)* 搖滾樂 TBA (張鐵志 著- expected; PhD Candidate; Political Science, Columbia Univ. NYC)[Humanities 人文]* 紐約地鐵塗鴉 (畢恆達 譯- expected; 台大城鄉所副教授)[Design 設計]* 創意狂 (林曉郁-吳承桓 譯; MS Graphic Design, Pratt Institute NYC)[Society 社會]* 俄羅斯紋身圖鑑 (陳志宇 譯; 士林區農友)[Performance 表演]* 空的空間 (陳志宇 譯; 士林區農友)* 日本暗黑舞踏(二): 大野一雄與土方巽 (陳宜君 譯; 國立台北藝術大學舞蹈系)* 王墨林評論選輯: 1975-2005 (左耳文化 海外編輯委員團)Spring 2008起,左耳將在紐約-東京設立獨立唱片廠牌ZOVIA,並發行一系列1950s-60s的北歐及美洲爵士樂CD/LP。再次感謝大家的支持及鼓勵。左耳文化BKLYN, NYCTPE, TW ...
  • 08-26-2007 左耳.文化 / be unique... wrote:
    /images/67223-58914/手邊1.jpg" border="0" height="154" width="511">感謝各位讀者過去三個月來的支持。在藝文補助案申請上,即使受到北市文化局有心人士及守舊派「專業」評委的打壓-- 對他們而言,左耳的出版主題似乎「髒」了一點;同時,文化局竟然找社區營造類、弱勢族群類、古典音樂類的「專家學者」來複審「爵士樂」,實在令人難人信服,且大鬧國際笑話...台北市民的血汗納稅金也就這樣被文化局官僚及該專家消化掉了-- 然而我們的創社作品 「美國爵士樂」及 「日本舞踏」從五月底上市以來,一直保持穩定的市場銷售量,目前已進廠進行二刷,預計八月底可以再入庫各1000本。另外,原本預排出版的「劇場手邊書」系列,由於左耳文化在出版理念/溝通態度/能力/學經歷背景/書籍設計水準/中文校稿程度上,無法符合三位原作者暨劇場先進的嚴苛專業要求,在雙方欣然同意下,已終止該書系在左耳之出版計劃,但日後與其的其它合作案可能性仍存在。對於無緣參與此劇場盛事,左耳文化所有工作人員深感遺憾,並會立即檢討及加強內部各項「溝通協調-編輯運作-人員素質」機制。此三本著作 (西方默劇小史、受壓迫者劇場、新世紀歌劇),均為國內少見的本土書寫劇場優質著作,歷史意義盡在不言中,無論它們將來會在那家島內出版單位下發行,冀望各位都能不吝予以全力宣傳,推荐,購買。最後,左耳正在默默進行中的2008年發行計劃/書系將包括:[Sound 聲音]* 前衛音樂1000 (姚大鈞 著; PhD Art History, UC Berkeley; curator, educator, artist, translator) * 搖滾樂 TBA (陳德政 著- expected; MA Media Studies, New School for Social Research NYC)* 搖滾樂 TBA (張鐵志 著- expected; PhD Candidate; Political Science, Columbia Univ. NYC)[Humanities 人文]* 紐約地鐵塗鴉 (畢恆達 譯- expected; 台大城鄉所副教授)[Design 設計]* 創意狂 (林曉郁-吳承桓 譯; MS Graphic Design, Pratt Institute NYC)[Society 社會]* 俄羅斯紋身圖鑑 (陳志宇 譯; 士林區農友)[Performance 表演]* 空的空間 (陳志宇 譯; 士林區農友)* 日本暗黑舞踏(二): 大野一雄與土方巽 (陳宜君 譯; 國立台北藝術大學舞蹈系)* 王墨林評論選輯: 1975-2005 (左耳文化 海外編輯委員團)Spring 2008起,左耳將在紐約-東京設立獨立唱片廠牌ZOVIA,並發行一系列1950s-60s的北歐及美洲爵士樂CD/LP。再次感謝大家的支持及鼓勵。左耳文化BKLYN, NYCTPE, TW ...
  • 09-01-2007 左耳.文化 / be unique... wrote:
    /images/67223-58914/手邊1.jpg" border="0" height="154" width="511">感謝各位讀者過去三個月來的支持。在藝文補助案申請上,即使受到北市文化局有心人士及守舊派評委的打壓-- 對他們而言,左耳出版品的主題與內容似乎是「政治不正確」且「品味低下」;同時,在留美碩士李永萍局長的領導下,文化局竟然找社區營造類、弱勢族群類、原住民類、古典音樂類的「專家學者」來聯合複審「爵士樂」,實在令人眼界大開,並大鬧國際笑話...而台北市民的血汗納稅金也就這樣被文化局官僚及該專家消化掉了-- 然而我們的創社作品 「美國爵士樂」及 「日本舞踏」從五月底上市以來,一直保持穩定的市場銷售量,目前已進廠進行二刷,預計八月底可以再入庫各1000本。另外,原本預排出版的「劇場手邊書」系列,由於左耳文化在出版理念/溝通態度/執行能力/學經歷背景/書籍設計水準/中文校稿程度上,無法符合三位原作者暨劇場先進的嚴苛專業要求,在雙方欣然同意下,已終止該書系在左耳之出版計劃,但日後與其的其它合作案可能性仍存在。對於無緣參與此劇場盛事,左耳文化所有工作人員深感遺憾,並會立即檢討及加強內部各項「溝通協調-編輯運作-人員素質」機制。此三本著作 (西方默劇小史、受壓迫者劇場、新世紀歌劇),均為國內少見的本土書寫劇場優質著作,歷史意義盡在不言中,無論它們將來會在那家島內出版單位下發行,冀望各位都能不吝予以全力宣傳,推荐,購買。最後,左耳正在默默進行中的2008年發行計劃/書系將包括:[Sound 聲音]* 前衛音樂1000 (姚大鈞 著; PhD Art History, UC Berkeley; curator, educator, artist, translator) * 搖滾樂 TBA (陳德政 著- expected; MA Media Studies, New School for Social Research NYC)* 搖滾樂 TBA (張鐵志 著- expected; PhD Candidate; Political Science, Columbia Univ. NYC)[Humanities 人文]* 紐約地鐵塗鴉 (畢恆達 譯- expected; 台大城鄉所副教授)[Design 設計]* 創意狂 (林曉郁-吳承桓 譯; MS Graphic Design, Pratt Institute NYC)[Society 社會]* 俄羅斯紋身圖鑑 (陳志宇 譯; 士林區農友)[Performance 表演]* 空的空間 (陳志宇 譯; 士林區農友)* 日本暗黑舞踏 (二) : 大野一雄與土方巽 (Alice-Choy 譯; 國立台北藝術大學舞蹈研究所理論組)* 王墨林評論選輯: 1975-2005 (左耳文化 海外編輯委員團)Spring 2008起,左耳將在紐約-東京設立獨立唱片廠牌ZOVIA,並發行一系列1950s-60s的北歐及美洲爵士樂CD/LP。再次感謝大家的支持及鼓勵。左耳文化BKLYN, NYCTPE, TW ...
  • 09-01-2007 左耳.文化 / be unique... wrote:
    /images/67223-58914/手邊1.jpg" border="0" height="154" width="511">感謝各位讀者過去三個月來的支持。在藝文補助案申請上,即使受到北市文化局有心人士及守舊派評委的打壓-- 對他們而言,左耳出版品的主題與內容似乎是「政治不正確」且「品味低下」;同時,在留美碩士李永萍局長的領導下,文化局竟然找社區營造類、弱勢族群類、原住民類、古典音樂類的「專家學者」來聯合複審「爵士樂」,實在令人眼界大開,並大鬧國際笑話...而台北市民的血汗納稅金也就這樣被文化局官僚及該專家消化掉了-- 然而我們的創社作品 「美國爵士樂」及 「日本舞踏」從五月底上市以來,一直保持穩定的市場銷售量,目前已進廠進行二刷,預計八月底可以再入庫各1000本。另外,原本預排出版的「劇場手邊書」系列,由於左耳文化在出版理念/溝通態度/執行能力/學經歷背景/書籍設計水準/中文校稿程度上,無法符合三位原作者暨劇場先進的嚴苛專業要求,在雙方欣然同意下,已終止該書系在左耳之出版計劃,但日後與其的其它合作案可能性仍存在。對於無緣參與此劇場盛事,左耳文化所有工作人員深感遺憾,並會立即檢討及加強內部各項「溝通協調-編輯運作-人員素質」機制。此三本著作 (西方默劇小史、受壓迫者劇場、新世紀歌劇),均為國內少見的本土書寫劇場優質著作,歷史意義盡在不言中,無論它們將來會在那家島內出版單位下發行,冀望各位都能不吝予以全力宣傳,推荐,購買。最後,左耳正在默默進行中的2008年發行計劃/書系將包括:[Sound 聲音]* 前衛音樂1000 ( 姚大鈞 著; PhD Art History, UC Berkeley; curator, educator, artist, translator) * 搖滾樂 TBA ( 陳德政 著- expected; MA Media Studies, New School for Social Research NYC)* 搖滾樂 TBA ( 張鐵志 著- expected; PhD Candidate; Political Science, Columbia Univ. NYC)[Humanities 人文]* 紐約地鐵塗鴉 ( 畢恆達譯- expected; 台大城鄉所副教授)[Design 設計]* 創意狂 (林曉郁-吳承桓 譯; MS Graphic Design, Pratt Institute NYC)[Society 社會]* 俄羅斯紋身圖鑑 ( 陳志宇 譯; 士林區農友)[Performance 表演]* 空的空間 (陳志宇 譯; 士林區農友)* 日本暗黑舞踏 (二) : 大野一雄與土方巽 (Alice-Choy 譯; 國立台北藝術大學舞蹈研究所理論組)* 王墨林評論選輯: 1975-2005 (左耳文化 海外編輯委員團)Spring 2008起,左耳將在紐約-東京設立獨立唱片廠牌ZOVIA,並發行一系列1950s-60s的北歐及美洲爵士樂CD/LP。再次感謝大家的支持及鼓勵。左耳文化BKLYN, NYCTPE, TW ...
  • 09-01-2007 左耳.文化 / be unique... wrote:
    /images/67223-58914/手邊1.jpg" border="0" height="154" width="511">感謝各位讀者過去三個月來的支持。在藝文補助案申請上,即使受到北市文化局有心人士及守舊派評委的打壓-- 對他們而言,左耳出版品的主題與內容似乎是「政治不正確」且「品味低下」;同時,在留美碩士李永萍局長的領導下,文化局竟然找社區營造類、弱勢族群類、原住民類、古典音樂類的「專家學者」來聯合複審「爵士樂」,實在令人眼界大開,並大鬧國際笑話...而台北市民的血汗納稅金也就這樣被文化局官僚及該專家消化掉了-- 然而我們的創社作品 「美國爵士樂」及 「日本舞踏」從五月底上市以來,一直保持穩定的市場銷售量,目前已進廠進行二刷,預計八月底可以再入庫各1000本。另外,原本預排出版的「劇場手邊書」系列,由於左耳文化在出版理念/溝通態度/執行能力/學經歷背景/書籍設計水準/中文校稿程度上,無法符合三位原作者暨劇場先進的嚴苛專業要求,在雙方欣然同意下,已終止該書系在左耳之出版計劃,但日後與其的其它合作案可能性仍存在。對於無緣參與此劇場盛事,左耳文化所有工作人員深感遺憾,並會立即檢討及加強內部各項「溝通協調-編輯運作-人員素質」機制。此三本著作 (西方默劇小史、受壓迫者劇場、新世紀歌劇),均為國內少見的本土書寫劇場優質著作,歷史意義盡在不言中,無論它們將來會在那家島內出版單位下發行,冀望各位都能不吝予以全力宣傳,推荐,購買。最後,左耳正在默默進行中的2008年發行計劃/書系將包括:[Sound 聲音]* 前衛音樂1000 ( 姚大鈞 著; PhD Art History, UC Berkeley; curator, educator, artist, translator) * 搖滾樂 TBA ( 陳德政 著- expected; MA Media Studies, New School for Social Research NYC)* 搖滾樂 TBA ( 張鐵志 著- expected; PhD Candidate; Political Science, Columbia Univ. NYC)[Humanities 人文]* 紐約地鐵塗鴉 ( 畢恆達譯- expected; 台大城鄉所副教授)[Design 設計]* 創意狂 (林曉郁- 吳承桓 譯; MS Graphic Design, Pratt Institute NYC)[Society 社會]* 俄羅斯紋身圖鑑 ( 陳志宇 譯; 士林區農友)[Performance 表演]* 空的空間 ( 陳志宇 譯; 士林區農友)* 日本暗黑舞踏 (二) : 大野一雄與土方巽 (Alice-Choy 譯; 國立台北藝術大學舞蹈研究所理論組)* 王墨林評論選輯: 1975-2005 (左耳文化 海外編輯委員團)Spring 2008起,左耳將在紐約-東京設立獨立唱片廠牌ZOVIA,並發行一系列1950s-60s的北歐及美洲爵士樂CD/LP。再次感謝大家的支持及鼓勵。左耳文化BKLYN, NYCTPE, TW ...
  • 12-20-2007 左耳.文化 / be unique... wrote:
    /images/67223-58914/手邊1.jpg" border="0" height="154" width="511">感謝各位讀者過去三個月來的支持。在藝文補助案申請上,即使受到北市文化局有心人士及守舊派評委的打壓-- 對他們而言,左耳出版品的主題與內容似乎是「政治不正確」且「品味低下」;同時,在留美碩士李永萍局長的領導下,文化局竟然找社區營造類、弱勢族群類、原住民類、舞蹈類的「專家學者」來聯合重審「美國爵士樂」的上訴申復,實在令人眼界大開,並大鬧國際笑話-- 似乎是打著專業藝文及菁英審查的旗號,在作不專業的情事... (註1)而台北市民的血汗納稅金也就這樣被文化局官僚及該專家消化掉了(nice job~)。註1:親愛的市民您好,關於您所問的問題回復如下: 來函中提及 貴社「翻譯書籍:美國爵士樂」申復乙案之申復委員會名單、專業背景、本局列席人員、駁回理由等問題,本局謹回覆如下: 一、本申復案於96年5月10日召開,申復委員名單依據臺北市藝文補助暨獎勵自治條例施行細則第八條規定:「前條申復案件,由評審委員會各組推派代表一人 組成申復委員會決定之。」且「前項申復決定,須有申復案件組別之委員代表出席,始得為之。」故本申復會成員由96年度第1期藝文補助申請案各種藝術類型之 委員組成,其中包含音樂類複審會議主席潘皇龍委員、楊艾琳委員(音樂類)、王麗嘉委員(現代戲劇)、江映碧委員(舞蹈)、孫華翔委員(社區文化)、黃孝忠 委員(原住民)、徐亞湘委員(傳統戲曲)等七位委員出席。 二、本局為尊重並維護委員於審查會議中之發言權益,歉難提供未獲補助理由,敬請 諒察。 敬祝 身體健康 萬事如意 臺北市政府文化局 敬上*以上官方說明中學問極大: 1. 由藝文補助各組選出代表一人組成? 既然要上訴申復就表示初複審時有問題,更應該要找與該案主題相關之專業人員才是。原住民、社區、舞蹈類的人員重審美國爵士樂?(genius!)2. 須有原案組別之委員代表出席始得為之? 那個聰明的台灣人會坦認自己的初審過程有瑕疵?3. 尊重委員發言權益,歉難提供未獲補助理由? 怎麼聽起來像私審且誤解了發言權益之法理定義? 共產國家法庭也會給政治犯一只公文,明列其罪行內容後才定案,更何況是民主城市"台北"呢? 為何"專家菁英們"的專業駁回建議無法公開給接受申復的原案主呢?/images/67223-58914/文化局1.jpg" border="0">/images/67223-58914/文化局2.jpg" border="0">然而幸運的是,我們的創社作品 「美國爵士樂」及 「日本舞踏」從五月底上市以來,一直保持穩定的市場銷售量,目前已進廠進行二刷,預計八月底可以再入庫各1000本。另外,原本預排出版的「劇場手邊書」系列,由於左耳文化在出版理念/溝通態度/執行能力/學經歷背景/書籍設計水準/中文校稿程度上,無法符合三位原作者暨劇場先進的嚴苛專業要求,在雙方欣然同意下,已終止該書系在左耳之出版計劃,但日後與其的其它合作案可能性仍存在。對於無緣參與此劇場盛事,左耳文化所有工作人員深感遺憾,並會立即檢討及加強內部各項「溝通協調-編輯運作-人員素質」機制。此三本著作 (西方默劇小史、受壓迫者劇場、新世紀歌劇),均為國內少見的本土書寫劇場優質著作,歷史意義盡在不言中,無論它們將來會在那家島內出版單位下發行,冀望各位都能不吝予以全力宣傳,推荐,購買。最後,左耳正在默默進行中的2008年發行計劃/書系將包括:[Sound 聲音]* 前衛音樂1000 ( 姚大鈞 著; PhD Art History, UC Berkeley; curator, educator, artist, translator) * 搖滾樂 TBA ( 陳德政 著- expected; MA Media Studies, New School for Social Research NYC)* 搖滾樂 TBA ( 張鐵志 著- expected; PhD Candidate; Political Science, Columbia Univ. NYC)[Humanities 人文]* 紐約地鐵塗鴉 ( 畢恆達譯- expected; 台大城鄉所副教授)[Design 設計]* 創意狂 (林曉郁- 吳承桓 譯; MS Graphic Design, Pratt Institute ...
  • 01-21-2008 左耳.文化 / be unique... wrote:
    /images/67223-58914/手邊1.jpg" border="0" height="154" width="511">感謝各位讀者過去幾個月來的支持。在藝文出版補助申請上,即使受到北市文化局有心人士及守舊派評委的打壓-- 對她們而言,左耳出版品的主題與內容似乎是「政治不正確」且「品味低下」。同時,在留美碩士李永萍局長賢明的領導之下,文化局竟然找社區營造類、弱勢族群類、原住民類、舞蹈類的「專家學者」來聯合複審「美國爵士樂」的上訴申復案,實在令人眼界大開,並大鬧國際笑話-- 這似乎是打著專業藝文及菁英審查的旗號,在做不專業的情事。 (註1)註1:親愛的市民您好,關於您所問的問題回復如下: 來函中提及 貴社「翻譯書籍:美國爵士樂」申復乙案之申復委員會名單、專業背景、本局列席人員、駁回理由等問題,本局謹回覆如下: 一、本申復案於96年5月10日召開,申復委員名單依據臺北市藝文補助暨獎勵自治條例施行細則第八條規定:「前條申復案件,由評審委員會各組推派代表一人 組成申復委員會決定之。」且「前項申復決定,須有申復案件組別之委員代表出席,始得為之。」故本申復會成員由96年度第1期藝文補助申請案各種藝術類型之 委員組成,其中包含音樂類複審會議主席潘皇龍委員、楊艾琳委員(音樂類)、王麗嘉委員(現代戲劇)、江映碧委員(舞蹈)、孫華翔委員(社區文化)、黃孝忠 委員(原住民)、徐亞湘委員(傳統戲曲)等七位委員出席。 二、本局為尊重並維護委員於審查會議中之發言權益,歉難提供未獲補助理由,敬請 諒察。 敬祝 身體健康 萬事如意 臺北市政府文化局 敬上*以上官方說明中學問極大: 1. 由藝文補助各組選出代表一人組成? 既然要上訴申復就表示初複審時有問題,更應該要找與該案主題相關之專業人員才是。原住民、社區、舞蹈類的人員複審美國爵士樂?(genius!)2. 須有原案組別之委員代表出席始得為之? 那個聰明的台灣人會坦認自己的初審過程有瑕疵?3. 尊重委員發言權益,歉難提供未獲補助理由? 怎麼聽起來像私審且誤解了發言權益之法理定義? 共產國家法庭也會給政治犯一只公文,明列其罪行內容後才定案,更何況是民主城市"台北"呢? 為何"專家菁英們"的專業駁回建議無法公開給接受申復的原案主呢?/images/67223-58914/文化局1.jpg" border="0">/images/67223-58914/文化局2.jpg" border="0">然而幸運的是,我們的創社作品 「美國爵士樂」及 「日本舞踏」從五月底上市以來,一直保持穩定的市場銷售量,目前已進廠進行二刷。另外,原本預排出版的「劇場手邊書」系列,由於左耳文化在出版理念/溝通態度/執行能力/學經歷背景/書籍設計水準/中文校稿程度上,無法符合三位原作者暨劇場先進的嚴苛專業要求,在雙方欣然同意下,已終止該書系在左耳之出版計劃,但日後與其的其它合作案可能性仍存在。對於無緣參與此劇場盛事,左耳文化所有工作人員深感遺憾,並會立即檢討及加強內部各項「溝通協調-編輯運作-人員素質」機制。此三本著作 (西方默劇小史、受壓迫者劇場、新世紀歌劇),均為國內少見的本土書寫劇場優質著作,歷史意義盡在不言中,無論它們將來會在那家島內出版單位下發行,冀望各位都能不吝予以全力宣傳,推荐,購買。最後,左耳正在默默進行中的2008-2010年發行計劃將包括:[Sound 聲音]* 1. 前味音樂網選輯
Comments
  • No comments exist for this entry.
Leave a comment

 Enter the above security code (required)

 Name (required)

 Email (will not be published) (required)

 Website

Your comment is 0 characters limited to 3000 characters.