左耳.文化 / be unique...
左耳.文化 / be unique...

[耳.傳媒] 平面設計:視覺比看看 媒體書訊露出-中國時報、La Vie、DESIGN雜誌


    本社新書
    平面設計:視覺比看看
    媒體書訊露出- 中國時報、La Vie、DESIGN雜誌

    




    1. 中國時報, 8.19.2008, 記者 林欣誼
    



    2. La Vie, No.52 Aug 2008
    

     p.243



    3. DESIGN 設計, no.142 Aug 2008, 台灣創意設計中心
      


     p.116


    

[耳.消息] 平面設計:視覺比看看 榮登博客來書店 排行榜第1名 !


    
    原價 $390 特價 $299 (加贈進口 Jazz CD 乙張,限量發行,送完原止!)



    
        
         (7.22.2008 資料)
         本社新書 平面設計:視覺比看看
         榮登博客來網路書店 設計類排行榜第1名!


    

[耳.消息] JAZZHUS DISK 爵士樂秘藏盤系列(第一期)全新上市

   

    本社獨家代理廠牌 JAZZHUS DISK
    將於九月初上市

    紙盤完全限定發行
    limited edition
    mini-LP-CD/paper sleeve


    
    JD-7601  Bjarne Rostvold: Jazz Journey  (丹麥,1961)


    
    JD-7602  Gosta Theselius: Swedish Jazz  (瑞典,1956)


    
    JD-7603  European Jazz Quartet: New Jazz (德國,1957)


    
    JD-7604  Hank De Mano: In Concert (美國,1963)


    
    JD-7605  Berndt Egerbladh: SCHIZO (瑞典,1964)


    
    JD-7606  Bill Evans/Monic Zetterlund: Swedish (瑞典,1975)



    

[耳.傳媒] 聯想達人 FY x BIBI = PPAPER No.72





    本社專案執行 陳志宇 (BIBI) 受邀與 PPAPER 創意指導 馮宇 (FY17)
    進行創意聯想達人單元訪談,主題為「新世紀設計福音計劃」

    PPAPER 全島 7-11,誠品書店,博客來均有售 $69


[耳.傳媒] PPAPER 71 封面人物 BOB GILL


PPAPER  X  BOB GILL
    廣告名人堂大師來上課 
    七天包你學會創意生活金頭腦!


    

    本社新書「平面設計: 視覺比看看」作者之一Bob Gill
    登上ppaper no.71 七月號封面人物。
    全島7-11超市、誠品書店、博客來網路書店均有售。

    
         
   

    全島 4,000家  7-11 超商   無敵加價購  限量特別版  $299
    原價 $449    上架至八月一日截止


[耳.消費] ZOAR SHOP 左耳書店



平面設計: 視覺比看看 (Graphic Design: Visual Comparisons) (平裝版)

ISBN: 9789868308046
原價: 390元 / 特價: 299元 (77折)




美國爵士樂全攻略 (平裝版)

ISBN: 9789868308008
原價: 550元 / 特價: 429元 (77折)



    
美國爵士樂全攻略 (精裝版,附2張歐洲進口唱片)
ISBN: 9789868308039
原價: 1200元 / 限量50本




日本暗黑舞踏 (平裝版)
ISBN: 9789868308015
原價: 420元 / 特價: 329元 (77折)



    
日本暗黑舞踏 (精裝版,附原版手工黑白劇照乙張)

ISBN: 9789868308022
原價: 1200元 / 限量50本


====

島內運費:
1-3本 / 55元
4-6本 / 80元
6本以上 / 免運費


付款:
1. 銀行匯款 (zoarbook@hotmail.com)
2. 露天拍賣 (www.ruten.com.tw)
3. www.paypal.com


聯絡:
zoarbook@hotmail.com


[設計] zoar'003 平面設計: 視覺比看看

zoar'003
書名        平面設計: 視覺比看看 (Graphic Design: Visual Comparisons)

作者        Alan Fletcher / Colin Forbes / Bob Gill
譯者/設計    吳承桓
協力            陳志宇
ISBN        978-986-83080-4-6 (平裝)
訂價        NT $390
16.5 x 19.5 公分 / 112 頁 / 全彩 / 中英對照雙語版
上市日期    2008年7月1日

   封面 by Bob Gill
  
   封底 Fletcher/Forbes/Gill


這本設計書,我們等了45年!
世界級設計公司Pentagram首腦人物登基宣言
1960年代狂賣100,000冊,傳說中的創意寶典
台北、香港、東京、紐約、倫敦,全球零時差上市
完全復刻企劃,中英對照限量紀念版
特別收錄原作者訪談  +  全球中文版導讀


本書簡介
本書收錄了近90件來自世界各地優秀的設計作品,透過圖像的並置,作者Fletcher/Forbes/Gill設計工作室表達出他們的設計理念:任何一個設計問題都有無數的解決方案,這些解決方案中必定有許多是有效的;這些方案必須是根源於設計問題的主題;而平面設計師不應該擁有預先設定好的設計風格。

從今天的角度來看,本書儼然是一部完整的五、六○年代設計風潮記錄。書中選錄的作品至今多半已成為可被編入設計教科書的題材。即使經過四十多年的時空更迭,相信作者們在書中闡述的觀念與舉出的設計實例,對設計讀者仍有極大的啟發作用。


作者: Alan Fletcher / Colin Forbes / Bob Gill
美國設計師Bob Gill在1960年飛往倫敦,找到生涯第一份也是最後一份全職的藝術總監工作。某天他驚訝地發現自己的年薪,竟然比當時的英國首相Harod Macmillan還多出了2,500英鎊。他對於從事無趣的廣告工作,卻又領取高薪深感不安,於是在1962年愚人節當天,與另2位英國當時最有才氣的年輕設計師Alan Fletcher與Colin Forbes,創立了Fletcher/Forbes/Gill工作室以落現理想。

次年,F/F/G出版宣揚他們3人設計理念的小書《平面設計:視覺比看看》,全球一共賣出了100,000本以上。1967年Bob Gill離開F/F/G,1972年Alan Fletcher與Collin Forbes將工作室改名為Pentagram(五角星),直到今日,它在世界各大城市擁有5個辦公室,業務範疇橫跨建築、室內設計、工業設計、平面設計與新媒體設計等領域。F/F/G開業時只有2位助理及1位秘書,今天它卻以Pentagram之名,在除了南極大陸以外的地方到處設有設計工作室。這是西方現代設計史上最傳奇的一頁。

本書三位作者 憑著獨特的理念與視覺風格,迅速的成為倫敦甚至整個歐洲炙手可熱的新銳力量。他們三人並在日後均成為英美設計名人堂的成員。除了在設計上的創新,他們夥伴架構的公司組織、創立設計師專業協會(D&AD)的先見、以及提高設計收費標準等種種新作風,對當時仍處於起步階段的倫敦設計產業有很大的貢獻,也提供了在瑞士國際風格(International Typographical Style)與紐約圖像表現主義(New York Expressionism)這兩種極具影響力的設計風潮之外的另一種設計思考。

F/F/G的獨門哲學在西方設計圈歷時半世紀不衰,其中是聚焦生活真實,反對電腦特效、強調原創想法,輕視媒體訊息、崇尚手作質感,捨棄繁複製程、緊盯解決方案,解放制式風格。他們的創意觀點不僅限於專業設計師,同時也適合一般人,簡單的說,它能幫助我們針對各類生活問題,提出自己有趣且具創意的回應。


譯者
吳承桓,台灣南投人。政大廣告系畢,紐約Pratt Institute平面設計碩士,現居紐約。


協力
陳志宇,台灣人,士林區農友。2001年起生命即興搖擺於紐約和台北之間,是無可救藥的養貓人士與爵士樂迷,並以優雅地閑晃為終生職志。譯有《日本暗黑舞踏》與《美國爵士樂全攻略》(均由左耳文化出版)。

====


前言
Alan Fletcher / Colin Forbes / Bob Gill
倫敦1963年

我們受邀寫一本關於平面設計的書,遺憾的是,我們不是作家。我們相信,表達我們理念的最好方法應該是透過圖像而不是文字論述。

大量的平面廣告、海報、電視廣告、傳單及其他各種印刷宣傳物雜亂地充斥在生活周遭,並且侮辱我們的智能。

此外,它們通常非常無趣。

然而,許多設計師,甚至是客戶,堅持社會大眾有權享受、也樂於見到更高水準的圖像設計,他們像查理.卓別林一樣深信:要娛樂大眾前要先能娛樂自己。

我們的理論是:任何一個設計問題都有無數的解決方案,這些解決方案中必定有許多是有效的; 這些方案必須是根源於設計問題的主題;而平面設計師不應該擁有預先設定好的設計風格。

為了印證這個理論,我們在本書裡嚴選了許多用來因應廣告與溝通問題的設計方案,這些例子都是有效且具有想像力的。
針對相似的問題,我們會把對比或互補的解決方案擺在一起討論。我們希望這樣並置的做法,可以刺激平面設計學生或專業人士去思考或詰辯這些解決方案。

一些特殊考量限制了本書中例子的取捨。需要透過大尺寸或特殊印刷顏色才能呈現的設計作品無法在這裡使用,或是有些重製過程過於繁複的作品,也必須被捨棄。同時我們也必須割捨許多優秀的作品,因為我們找不到與之相對應的設計案例。除了少數例外,我們選擇的多半是近期內完成的設計作品,所以本書也同時反映了六○年代的設計風潮。

列在書末的「作品背景資料」就呈現了一個問題。與本書性質類似的出版計劃中,背景資料往往不是給的太多,就是給的太少。在此我們
列出了:設計問題、確實解決問題的設計師或設計團體,以及客戶。

出現在本書裡的設計師並不屬於任何一個設計流派,這些設計師來自於美國、法國、德國、荷蘭、冰島、義大利、波蘭、瑞典、瑞士與英國。然而,他們都抱持著相同的理念。

即使這些設計師在他們的專業領域表現優異,他們卻都相信設計不該只是謀生的職業,而是一種生活態度。

不同於藝術家應該擁有個人視覺風格,設計師在視覺風格上通常是較不明顯的。然而設計作品仍然可以擁有鮮活的個人色彩。這些個人
識別的成立是來自於持續高水準的視覺問題解決方案,而不是不變的技巧或特定風格。

當然世界上永遠有一些令人無法想像與難以溝通的客戶,但是這些設計師很清楚:最終產出拙劣設計作品的人是設計師,而不是頑固與難搞的客戶。畢竟這些設計師知道,一個設計問題可以有無數的解決方案,即使客戶拒絕了一個方案,設計師可以再去找出另一個。

這裡的每個例子都可以看出這些設計師如何努力的在尋找新的可能性,努力將創意與視覺在一個版面裡呈現,他們有著探險的精神,同時並不害怕嘗試錯誤。

這些設計師知道如何運用技術來完成有創意的設計,卻不被技術所囿,最重要的是,他們從來不畫地自限於特定的視覺風格、字體、顏色,或既有的視覺品味。

====

譯序 / 導讀

吳承桓
紐約,2008年5月


本書作者之一的Bob Gill是我在紐約求學時的老師,因為主動尋找他的著作讓我在網路上發現這本四十多年前出版的小書。
本書從書名到內容無疑是一本關於平面設計的書,然而不同於大多數同性質的出版品,作者們著重於對設計理念的說明與各種設計可能性的整理。雖然收錄了近90件設計作品,但它們的功能主要是用來當作闡述觀念的例證,全書的重心仍是每件作品旁的簡短文字。同時,文字內容取向不僅注重對視覺形式的描述,作者們更在意的是根據設計問題而來的解決方案與作品的溝通功能。

一九六○年代的倫敦設計產業方興未艾,瑞士國際風格(International Typographical Style)與紐約圖像表現主義(New York Expressionism)兩種極具影響力的設計風潮下,本書作者Fletcher/Forbes/Gill工作室融合兩種風格,並發展出兼具上述兩種設計風潮優點的變種加強版。然而,有趣的是F/F/G工作室從未真正建立起註冊商標式的視覺語彙與設計風格,相反的,他們認為設計師不應該有特定的風格。F/F/G工作室的設計作品唯一的共同點是機智慧黠的創意、嚴謹的設計手法,並針對不同設計問題推展出的不同解決方案。

1962年,F/F/G於倫敦貝克街(Baker Street)正式掛牌成立,迅速的成為倫敦甚至整個歐洲炙手可熱的新銳力量,也帶起倫敦設計圈的蓬勃發展。除了在設計理念上的創新,他們夥伴架構的公司組織、創立設計師專業協會(D&AD)的先見、以及提高設計收費標準的新作風,對當時仍處於起步階段的倫敦設計產業有很大的貢獻。同時不僅限於平面設計領域,他們三人與當時的音樂、藝術、文化界優秀人士平起平坐,甚至登上時尚雜誌 《Vogue》,這也算是設計師變身潮流人士的先驅。

從今天的角度來看,本書儼然是一部完整的五、六○年代設計風潮記錄。書中這些來自當年還是年輕設計師的創新作品,至今多半已成為可被編入設計教科書的題材。在四十多年後閱讀此書,我們可以獲得重新審視這些作品的有趣觀點:因為時間凍結在特定的點,書中看待作品的角度也來自那個時間點,作者取材的判斷並非因為設計師的名氣或歷史地位等其他外在因素。更重要的是,這些作品的角色是輔助說明的材料,作者透過作品的並置,來呈現他們觀察到的設計可能性以及所認同的視覺探索。這也讓本書有別於以特定作品類型、設計師或設計流派等為主軸的設計書籍。

另外,本書最讓我喜愛的原因,是作者捨去冗長論述與故弄玄虛的文字,以明確的口吻表達出他們的看法,這也清楚的呈現出平面設計本應是直接到位且無須矯作。相信這對華文讀者會是助益頗大的啟發,因為我觀察到大部分的華人設計師(當然也包括我自己)或許因為文化背景、視覺素養,或甚至是自信心不足等種種因素,通常會有「一定要『作』些什麼、『設計』些什麼才能顯出專業」的觀念,因而常會不自覺地運用許多華巧的技術或額外的添加物來完成作品,這樣一來,視覺強度與溝通性不僅沒有因此而提升,反而常產出過度複雜的四不像作品。而本書提供的觀念與例證則可以為我們釐清這種迷思。例如書中以William Golden的眼睛logo與Milton Glaser的催眠術書封面為例,來證明「圖像式的簡化,可以讓一個物件變得風格獨具」(頁64–65)的論點。兩件作品背後的思考似乎是那麼的想當然爾,而實際製作上更是幾乎沒有難度,也不須利用任何設計技巧,但最終的產物卻可以是如此的迷人與雋永。我們可以從書中讀到設計師的工作不該只是創造眩目的視覺或華麗的版面,更重要的是解決問題的能力與找出有效的溝通法則,而最後將想法視覺化的過程可以是極度簡單,甚至是不鑿「設計」痕跡的。

全球中文版除了將原書的文字與圖像完整重現,同時也增加了10頁的全新材料。針對這點,我們也與原作者之一Bob討論許久,他的原意是以刪除部份原始內容以容納中文翻譯與其他附加資料。然而我們認為這樣與原本想要完整保存原有文獻、製作一本「完全復刻」出版物的構想有所衝突;同時,身為設計師,或許我們該在意的是圖像是否修整完美、文字與版面是否整飭到位,但我們更相信一本關於設計的書不應該只去完成美感層面的要求,更重要的是對內容的注視與辨明。因此,我們對華文讀者可能感到陌生或不易了解的設計案例加上註釋,同時也增加8頁與作者之一Bob Gill的訪談,問題內容涵蓋F/F/G工作室的工作型態、六○年代設計景況與設計教學等不同面向。我們相信這是對待這樣一本重視思考與過程的書適切的做法,也讓在今天決定重製一本四十多年前的出版品的這個計畫更有意義。

書中的中文譯註以解釋原文為原則,並加上我對該件設計作品相關資料的蒐集。儘可能避免 「基本資料」或「設計師小檔案」此類的書寫,因為在網際網路如此發達且各種出版品如此容易取得的今天,讀者可以透過搜尋引擎輕鬆獲得某位設計師或設計作品的資訊,實不須再浪費印刷成本及人力物力來承載此類資訊。另外,也避免使用「經典」、「大師」、「名作」等辭彙來神格化或權威化特定人物或作品,畢竟我們都知道對從不落款的設計師而言,設計作品才是真實與永恆,而不是名氣與頭銜。在人名與公司名的翻譯上,本書採取保留原英文名的方式,不希望出現「英硬翻中」的紊亂譯名問題,如此也方便讀者經由原文去尋求知識。此外,相關網站與網址資訊也刻意在本書中被省略。以上種種限制與規避,是希望這些堅持可以讓本書成為一把通往設計世界的鑰匙,而不是一本即溶速食的圖文書,讀者可根據書中的設計作品延伸探索,對來自不同國家的設計師或團體作更縱深的認識。正如同本書的中心德目之一所示:設計師除了在意視覺,更該在意解決問題的思考與溝通內容的整理,我相信唯有設計師能不只執著於美醜好惡的判斷,並能夠跳脫純粹視覺層面的觀點,進而對內容有生產與掌握能力,這個行業才不會流於美工與裝飾,設計師也才能擁有自己的地位。

另外在書籍設計上,我們亦做了特別的考量,或許最終結果與大多數的中文出版物略有不同,故在此說明。首先,書的尺寸、頁面落版與邊界 (margin)設定完全依照原書。或許在華文設計常規裡,寬大的邊界是「舒服」且看來「專業」的,然而除了忠於原書,我們認為窄邊界(tight margin)也有其功能與美感上的意義:窄邊界設定可以容納更多的文字,而達到經濟與高效率的印刷成本與時程;同時在美感層面,窄邊界除了可以帶來視覺張力(tension),同時也延伸了內容中文字/圖像方塊的象限,隱喻著其企圖超越實體書冊邊界的意欲。

在字體設定上,英文部份整體使用原書版權頁所標示的11/13 pt(11級字大小與13級字行距)Garamond字體,中文部份則使用具有飾線 (serif)、字體曲線與轉折風格相似於Garamond的明體。中文字級大小(8.75級)略小於英文,以求得兩種文字在視覺上質量的近似。在版面安排上,長篇文字(如訪談與譯序頁面)採用原書前言(Introduction)相同之兩欄式版面;而譯註與版權頁則使用credits頁面的四欄式安排。

另外,值得細述的是本書使用的中文走文方式:我們選擇這種「靠左對齊,並保持文字右側參差不齊(flush left, ragged right)」的設定,而非一般中文常見的「左右齊行(justified)」。原因首先是想避免左右強制齊行,會造成英文字、羅馬數字與標點符號的字母距(letter spacing)與字距(word spacing)過寬,不易閱讀的問題;其次,雖然理論上中文字體是所謂的「等寬字體」(monospace typeface),也就是每個字的寬度都是相同的,理應完美的適用於左右齊行的走文方式。但我們也可以發現,幾乎所有的中文文章裡,或多或少都夾雜著英文與羅馬數字,除非使用特定的英文等寬字體,英文字母與羅馬數字是非等寬的,此變因已破壞了中文字的等寬系統;加上中文筆畫簡繁不同、全形標點符號在文字方塊裡的位置差異等因素影響,在現實視覺上,中文字(特別在長篇文字的情況)不是等寬的,左右強制齊行的走文方式也就造成了許多字距的拉扯,並且會有影響閱讀流暢度的空間產生。因此,我們認為西方字體學裡根據視覺(optical)原則去微調文字的觀念,可以應用到中文上;1946年Max Bill在他撰寫的“On Typography”一文中,確認並使用的左右不齊行之走文方式(同時也成為瑞士國際風格的中心德目之一),對中文也有應用價值。所以,在本書的走文設定上,我們對空格過大的全形標點或筆畫少的中文字,以kerning去做字距調整,並對長篇文字以ragging方法針對文意作斷行。

以上種種考量與實驗,除了在閱讀功能上我們認為的確較目前常見的中文排版有所提升,另外也是對Alan Fletcher與Colin Forbes兩位師承瑞士字體學派的作者的致敬。更重要的是,我們希望設計除了達到功能的完備與美感的提升,同時也可以宣告設計師的主張,並儘可能的去做到書中前言所述,設計師不該「畫地自限於特定的視覺風格、字體、顏色,或既有的視覺品味」,也必須有著 「探險的精神,同時並不害怕嘗試錯誤」。

負責原書封面設計的Bob堅持在本書重新付梓的此時,對新版封面做出以下修正:在原本已充滿視覺趣味且隱義無限的一對眼睛上加上瞳孔,他的理由是這樣才「像」真的眼睛。兩顆瞳孔是他親自畫上去並數位化的,讀者仍可在封面內頁裡看到原始的封面。除了尊重原作者意見之外,他替全球中文版「點睛」的儀式,其實也是深具意義。

本書的翻譯主要來自個人理解,並就所有疑問之處與原作者之一Bob Gill當面請教與確認,然而內容若有瑕疵或錯誤之處,仍應由譯者全部負擔。最後,感謝以下人士的全力幫忙:我的老師Bob Gill與另一位原作者Colins Forbes、Alan Fletcher(R.I.P)在天之靈保佑、左耳文化發行人陳志宇與編輯群、紐約Project Projects設計工作室的Adam Michaels與Prem Krishnamurthy提供設計上的建議。同時,也感謝永遠支持我的家人、所有曾經影響我的師長與鼓勵協助我的朋友。當然,還有這個獨一無二的城市New York City。


[表演藝術] zoar'002 日本暗黑舞踏




© Design by C. Lin / Photo by SimpleBeing
           

贊助出版: 財團法人國家文化藝術基金會台北市文化局

書名: 日本暗黑舞踏: 前現代與後現代對闇暗舞蹈的影響
        (Ankoku Butoh)
發行: 左耳文化
書號: ISBN 978-986-83080-1-5
定價: 420元
上市日期: 2007年6月1日
特色: 英語世界第一本日本舞踏研究專書,隨書收錄日本及台灣藝評所寫之舞踏評論及訪談稿,
        內含超過30張精采舞踏演出黑白劇照

[作者]
蘇姍.克蘭(Susan B. Klein)
美國康乃爾大學博士,加州大學爾灣分校(University of California, Irvine)東亞語言與文學系日本文學副教授。除了日本的前衛劇場與舞蹈之外,她也專攻女性主義文學批評理論、宗教研究、日本前現代與後現代文學。她的另一本著作《Allegories of Desire: Esoteric Literary Commentaries of Medieval Japan》由哈佛大學出版社在2003年時發行,內容探討日本能劇在師徒制上的神秘私授體系及其影響。而下一個寫作計劃將由女性主義的文學批評觀點出發,探索日本前現代時期的陰性鬼魂與超自然意象,分別在政治、宗教、文學、劇場、視覺藝術上的再現。貫穿她歷年研究的主要關懷,則是爬梳出日本文學及劇場藝術,如何試圖以象徵式的柔性展演手段,來化解特定歷史背景下的文化掙扎與社會鬥爭。

[攝影]
許   斌(Simple Being)
紀實攝影師。簡單。原生的紀實基因,無關攝影。期望生命的終點,是簡單的極致。而,自然是生命的原點。旅行,尋求簡單生命的修持。

[譯者]
陳志宇(ChihYu Chen)
台灣島台北人,士林區農友。目前與六歲美國短毛貓Gima旅居紐約布魯克林。曾於紐約社會研究新學院哥倫比亞大學紐約大學研習文化社會學、爵士樂史、表演藝術。

[審閱]
林于竝
日本廣島大學博士,國立台北藝術大學戲劇系助理教授。學術專長為日本戰後前衛戲劇、日本傳統戲劇、戲劇美學。

[導讀]
王墨林
台灣資深劇場工作者、評論家、導演。「身體氣象館」創辦人,牯嶺街小劇場藝術總監。

[協力]
李欣潔
加州大學爾灣分校東亞語言文學系博士候選人。專長與興趣:明清詩學,文化研究,性/別研究。

李立亨
紐約大學表演學碩士。「明天事務所劇團」藝術總監,著有《我的看戲隨身書》《我的看舞隨身書》(天下文化)。


[設計]
林曉郁
紐約Pratt Institue平面設計碩士,PAO&PAWS平面設計師。喜愛攝影、表演藝術、以及擁抱生命中的美好。


[內容簡介]
學者蘇姍.克蘭(Susan B. Klein)的這本著作是英語系國家引介日本舞踏的先鋒,在八○年代末期由美國康乃爾大學的東亞研究中心出版。本書深入淺出地介紹舞踏所代表的前衛舞蹈運動、它的創始者土方巽與大野一雄、舞踏的歷史、美學及技巧。舞踏團體諸如「山海塾」與「大駱駝艦」等,經由呈現怪誕的身體形象與語彙,以及用酒神式的狂歡態度來慶祝人性黑暗面,而廣受世界各國藝文界的讚揚。戰後,日本舞踏也成為現代舞蹈中最具影響力的新浪潮之一。

這本專書首先從五○年代末期,日本國內殘破的社會與文化背景談起,以追溯舞踏從誕生那天起的發展歷程。在考掘日本傳統表演藝術對舞踏技巧的影響之前,作者先從各個不同的脈絡切入,並處理日本舞踏作為一種後現代藝術現象的美學問題。最後一個章節則以細膩的手法,分析由舞踏團體「霧笛舍」所演出的作品《庭園》,並藉此說明舞踏技巧是如何具體地被運用。最後,附錄部份收錄四篇日本國內的舞踏評論,以及三篇台灣藝文界對舞踏的研究與訪談稿。導讀部份則由台灣資深劇場工作者暨評論家王墨林,以及台北藝術大學戲劇系助理教授林于竝擔任。封面及內頁的舞踏演出照片,是國內紀實攝影家許斌多年來的精采作品。

=======


                  日本暗黑舞踏美國原版封面


[目次]
導讀 (一) 超現實與反秩序:日本舞踏的非理性精神                        王墨林
導讀 (二) 他者凝視下的日本舞踏                                              林于竝
譯序  一本遲來二十年的舞踏專書                                              陳志宇
導言

第一章:暗黑舞踏的起源與歷史脈絡
       西方劇場與舞蹈在日本的歷史脈絡
       日本傳統劇場的歷史脈絡
       一九六○年代
       舞踏作為一種後現代舞蹈形式

第二章:舞踏美學及其技巧
       舞踏美學
       舞踏捨棄的技巧及其怪誕的運用
       反個人主義與暴力的運用
       邊緣性的挪用
     「變形」訓練
       時間輪迴模式
       白妝
       癋見型
       蟹形腳
 
第三章:作品《庭園》的分析

附錄 (一) 日本
    關於舞踏的序言                                                              市川雅
    舞踏的典範                                                                   岩淵啓介
    論暗黑舞踏                                                                   合田成男
    我對北方舞踏派的觀點                                                       江口修

附錄 (二) 台灣
    舞踏的發展與秦Kanoko在台灣                                                林于竝
    專訪「大駱駝艦」藝術總監麿赤兒:能劇其實比舞踏「政治」             李立亨
    專訪舞踏表演家田中泯:我只是一個媒介而已                                李立亨

引用書目


=======

      
                                              日本暗黑舞踏全球中文版封面


導言


「現代舞蹈過於多言,並且表達過度。」
                大野一雄(Ohno Kazuo)

   「創造難以磨滅的印象是『山海塾』的職志。」
                天兒牛大(Amagatsu Ushio)




當1959年5月24日,日本全國各地的知識份子與藝術家群起抗議「美日共同防禦條約」(U.S.-Japan Mutual Defense Treaty)之時,土方巽(Hijikata Tatsumi)舉行他首次的重要演出:《禁色》(Kinjiki/Forbidden Colors)。它根據三島由紀夫(Mishima Yukio)的小說改編而來(原註1)。此作品由兩位男性共舞演出,一名年輕男孩與一名男人。當一隻活雞在男孩俯臥著的軀體上被絞殺之際,全劇達到了最高潮。經由此次演出,「暗黑舞踏」(Ankoku Butoh;闇暗的舞蹈)首度呈現在世人面前,並同時領先龐克運動(Punk)足足有二十年之久。

舞踏運動是土方巽與大野一雄共同合作下的成果(雖然大野並未直接參與《禁色》的製作,但在舞踏美學的形塑上,卻扮演了極關鍵的角色),他們試著要創造出一種獨特的日本舞蹈形式,而且要能夠超越西方現代舞蹈以及傳統日本舞蹈的限制。舞踏是種充滿挑撥意味的社會批判形式,它是日本前衛藝術跟西方文化與政治霸權,在「除魅」(譯註)過程中的一種回應。舞踏對於六○年代早期的年輕藝術家與知識份子,擁有極大的影響力,在劇場圈之內特別是如此。

從字面上來看,「ankoku」的意思是「極暗的黑色」。而「butoh」則由兩個字組成,「bu」即「舞」(bu這個字也能在歌舞伎〔kabuki〕中看到),跳舞之意;「toh」即「踏」,步或踩之意。而結尾的「ha」即「派」(原註2),團體或黨派之意(例如「政黨」)。某些評論家曾經視「暗黑舞踏」中的舞踏一詞,是作為一種「古老儀式舞蹈的餘韻」(原註3),但事實上,在「暗黑舞踏」被發明之前,「舞踏」一詞的用法多半當成一種概括式的總稱,它代表那些無法納入傳統日本舞蹈的類型(這通常指的就是「舞踊」〔buyō〕)。因此,像是華爾滋、弗朗明哥舞、以及甚至肚皮舞等,全都可能會在日文裡被歸類成舞踏。從十年前開始,隨著第二、三代受到原始「暗黑舞踏派」影響的舞蹈家的出現(但這些新秀的目標與信條,已經不同於創始人的理念),從整體上來說,「暗黑舞踏」一詞也就棄而不用。同時,「舞踏」的概念進而代表這整個舞蹈光譜的集合,因為他們或多或少都曾受過大野一雄與土方巽的影響(原註4)。

這篇論文並沒有打算要當成一種舞踏運動的決定性解釋,相反地,它應該被視為關於舞踏歷史、目標、與技巧的簡介,它是獻給對舞蹈與表演藝術有興趣的一般讀者及日本學研究專家。由於有為數眾多的人士曾受到舞踏運動的影響,從中發展出來的各式各樣風格,因而是聯合起來一同對抗那種全盤概括式的定義;而且舞踏本身的哲學就是強烈地反對任何批判式的詮釋,因為這些詮釋會限制住表演在觀者身上所喚醒的各種可能意義。因此,筆者在這裡已經小心輕緩地踩著步伐,所以當意見與概念是來自於舞者本身,或者有哪些部份是我自己的推測思索在起作用,於全文中都會清楚表達出來。

當筆者在1985年下定決心要進行關於日本舞踏的研究時,非常驚訝於相關可用英語文獻的欠缺不齊,因為除了歐美評論家的表演短評外,幾乎就沒有任何其它的文獻存在。當評論家突然得面對在西方舞蹈界竄起的舞踏現象時,由於他們沒有其創作脈絡上的相關知識(就更不用說是在社會上與政治上的背景了),所以也僅能以歐美現代舞蹈的發展來詮釋自己所看到的東西。因此,這些西方美學經驗對他們的幫助其實有限。很遺憾地,在1985年到1986年之間,當筆者大部份的研究已經完成的時候,市面上甚至還是沒有任何舞踏相關的日文評論選輯。舞踏的書寫仍散見於劇場與舞蹈的一些專業期刊中,它們在美國本土並沒有那麼容易找到。在舞踏運動的歷史方面,筆者一方面依賴舞踏家的個人訪談,並同時借重於他們拿給我的日文文章。自從土方巽在1986年逝世以後,這種情況在某種程度上已有所修正,在這個階段,大部份的研究工作獲得日本評論家合田成男(Gōda Nario)與國吉和子(Kuniyoshi Kazuko)的協助,他們與土方巽的遺孀元藤燁子(Motofuji Akiko)有密切的合作。筆者因而能夠使用合田與國吉整理好的土方巽生涯記事年表,並在1988年四月份與合田成男進行了幾次個人對談,以便確認本文中所呈現出來的各種資訊。

本書分為三個部份:第一章描述日本舞踏運動的歷史與起源。第二章檢視舞踏的哲學,以及呈現筆者從它的許多技巧當中所精選出來的一部份元素,它們都廣泛地被舞踏編舞家們所共享。第三章則經由分析作品《庭園》,以呈現出舞踏的某些技巧是如何具體地被運用。這齣作品由舞踏團體「霧笛舍」(Muteki-sha)擔綱,於1985年9月27、28日在紐約的「亞洲協會」(Asia Society)上演。


譯註:英譯為disenchantment,為德國社會學家Max Weber(1864-1920)所提出的概念。意即人類在現代化的進程中,不再受制於超自然、宗教、或政治權力等的非理性限制,而是憑著自我意識與理性思考就可以理解或改變我們身處的世界:從自然、人文、到社會。質言之,人類成為具有理性意識的主體,並從迷惘中覺醒,而這整個由非理性邁向理性的發展過程,就稱之為「世界的除魅」。


原註1:盡可能地,舞蹈作品的名稱會以日文原名來標示,後頭會接著筆者所做出的英文翻譯(然而,有時候只會有英文名稱)。當該名稱提過後,筆者將會用它的縮寫來指稱該作品,這通常是取自英文而來。日文人名則以傳統的日本方式標示,也就是姓氏在前,名字在後。

原註2:「暗黑舞踏派」一詞中的「派」字,能被視為兩種意義:第一種為共享信條與目標的團體(在英文裡的對等詞彙,或許就是環繞著有魅力領導人的那種藝文圈子,例如:英國倫敦的Bloomsbury Group)。第二種是指某一個「運動」(movement;例如:超現實主義運動)。這種不明確性,則導致了嚴重的困惑(究竟什麼才是「暗黑舞踏派」一詞真正所指):雖然原始「暗黑舞踏派」的成員(團體)在1966年就已經解散,但受到土方巽影響的舞蹈卻繼續被稱作是「暗黑舞踏派」(運動)。另外,也只有在七○年代,這個舞蹈運動的名號才會被簡稱為是「舞踏」(Butoh)。

原註3:Oyama Shigeō, "Amagatsu Ushio:Avant-garde Choreographer," Japan Quarterly 32 (January-March 1985), pp. 69-70.

原註4:為了試著要把「butoh」所具有的兩個意義區分開來,在正文與附錄裡,我會使用大寫的「Butoh」代表舞蹈運動,並把其它小寫的「butoh」翻譯成「西方形式的舞蹈」。



[聲音] zoar'001 美國爵士樂全攻略




© Design by Chris Wu
, 2007


贊助出版: 財團法人國家文化藝術基金會

書名: 美國爵士樂全攻略:給入門者與愛樂者的全方位指南
       
Jazz 101: A Complete Guide to Learning and Loving Jazz
發行: 左耳文化
書號: ISBN 978-986-83080-0-8
定價: 550元
上市日期: 2007年5月15日
特色: 長春藤名校耶魯大學哥倫比亞大學指定使用爵士樂教材,
        隨書超值附贈歐洲限量爵士樂雷射唱片 (全長76分鐘)

[作者]
約翰.史威玆(John F. Szwed)
現任美國耶魯大學人類學系John M. Musser傑出教授、暨音樂學系、電影研究、美國研究學系合聘教授,哥倫比亞大學爵士樂研究中心Louis Armstrong傑出教授,曾任賓州大學都市民族誌研究中心主任(1969-74)。學術專長為種族音樂、藝術混生化現象(creolization)、黑色電影(film noir)。此外,他長期研習伸縮喇叭、音樂理論、聽覺練習,並為古根漢與洛克菲勒等人文學術基金受獎人。著作與編著計有:≪Crossovers: Essays on Race, Music, and American Culture≫(2005)、≪Blues for New Orleans: Mardi Gras and America's Creole Soul≫(2005)、≪So What: The Life of Miles Davis≫(2002)、≪Jazz 101≫(2000)、≪Space is the Place: The Lives and Times of Sun Ra≫(1997)、≪After Africa≫(1983)、≪Afro-American Folk Culture≫(1978)、≪Discovering Afro-America≫(1974)、≪Afro-American Anthropology≫(1970)、≪Black America≫(1970)、≪Folksongs and Their Makers≫(1970)、≪Private Cultures and Public Imagery≫(1966)。此外,他的音樂類評論散見於The New York Times, Washington Post, Village Voice, The Wire, The Jazz Review, Jazziz、American Journal of Sociology、Ethnomusicology等,並曾替Decca、Impulse、Riverside、Evidence、DIW等唱片廠牌撰寫專輯內頁解說。

[協力]
孫秀蕙–美國威斯康辛大學麥迪孫分校大眾傳播博士,國立政治大學廣告系教授。學術專長為公共關係及新聞寫作,長期在台灣推廣爵士樂,著有「爵士樂春秋」及「爵士歌.爵士樂」(商周出版社)

李璨光–美國賓州大學畢業,曾受古典音樂及語言學專業訓練,目前旅居該州Stage College市,為作曲家/編曲家/即興樂手。另任私人企業資訊方案主任

[設計]
吳承桓(Chris)–紐約Pratt Institute平面設計碩士

[譯者]
陳志宇(Bibby)–台灣島台北人,士林區農友。目前與六歲美國短毛貓Gima旅居紐約布魯克林。曾於紐約社會研究新學院哥倫比亞大學紐約大學研習文化社會學、爵士樂史、表演藝術。

[內容簡介]
爵士樂被認為是美國唯一的原創藝術形式,卻也是我們在二十一世紀才重新發掘與理解的新興現象之一。≪美國爵士樂全攻略≫(Jazz 101)是引導入門者、初學者、好奇者、愛樂者進入爵士樂世界的絕佳窗口。美國耶魯大學的約翰.史威玆(John F. Szwed)教授將在這本廣為長春藤名校指定使用的入門書中,替讀者逐一分析這種迷人音樂的歷史、風格、精神、發展、迷思。

史威玆教授將帶領讀者航行在多元化、非線性的奇異歷史觀裡,並一同探索爵士樂如何從種族色彩濃厚的庶民音樂,一躍成為美國最早期的流行音樂,甚至成為西方前衛藝術運動的一環。爵士樂這些傲人的成就卻在五十年內就達成。另外,史威玆教授也提供犀利的見解與評論,以釐清爵士樂如何改變世人看待音樂的態度,像他就曾在書中提及:「當爵士樂在第一次世界大戰期間首度傳佈到巴黎時,音樂鑑賞家感到一致的震驚:爵士樂不只是音樂上的形式,同時也是肢體、視覺、社會、情緒上的藝術表達。」

此外,本書提供的爵士樂全覽也包括:

* 爵士樂主要的風格形式,以及二十世紀傑出樂手的簡介
* 爵士樂的根基與源流,其中包括來自歐洲與非洲的影響
* 延伸聆聽的建議清單,再加上關於爵士樂歌手、唱片廠牌、網路資源、電影、評鑑指南、延伸閱讀等的精美附錄

≪美國爵士樂全攻略≫在史威玆教授深入淺出且語帶幽默的流暢筆鋒下,是本適合各種程度樂迷的工具書,並是理解與欣賞爵士樂的重要參考資料。

=======


   
   
Jazz 101 全球中文版封面


[章節]
導讀
譯序
前言

第一部份:
01. 導論
02. 錄音作品及現場表演
03. 定義爵士樂
04. 元素
05. 形式
06. 即興、作曲、編曲
07. 根源
08. 聆聽爵士樂
09. 俱樂部

第二部份:
10. 爵士樂的風格
11. 爵士樂的起源
12. 1900年到1925年:紐奧爾良
13. 紐奧爾良以外
14. 1925年到1940年:搖擺樂

第三部份:
15. 1940年代:復古運動
16. 興起革命的五位樂手
17. 咆勃爵士樂
18. 1950年代:酷派爵士樂
19. 西海岸爵士樂
20. 硬式咆勃、靈魂樂、放克
21. 電風琴三重奏
22. 後咆勃即興樂,1956年前後

第四部份:
23. 1959年:多元革命運動
24. 自由爵士樂
25. 第三潮流

第五部份:
26. 1970年代
27. 爵士—搖滾樂
28. 1980年代與1990年代
29. 歐洲
30. Acid Jazz、Drum 'n' Bass、Neo-swing
31. 下一步?

附錄:
01. 爵士樂演唱
02. 關於爵士唱片評鑑的指南
03. 網路上的爵士樂
04. 電影裡的爵士樂
05. 節選書目
06. 郵購爵士樂唱片
07. 報章雜誌

=======

   
    
Jazz 101 日文版封面





導讀:怎麼讀《美國爵士樂全攻略》?

                                                                        孫秀蕙(國立政治大學廣告系教授)*

假設你居住在台灣,熱愛美國黑人音樂(例如:藍調、節奏藍調、或嘻哈),你必定不會對本書作者史威玆教授的文字過於陌生。配合馬丁‧史科西斯 (Martin Scorsese)監製的《藍調》(The Blues)系列紀錄片發行的《藍調百年之旅》一書中,是收錄了史威玆關於藍調傳奇歌手Skip James的回憶。在這篇短文中,他這樣描述Skip James的歌唱:「一位純藝術家手中流洩出的澄清美麗音樂的面前,時間已然靜止」(《藍調百年之旅》,頁一七九)。

感性文字背後的史威玆,其實是一位熱愛音樂、知識淵博,並且治學嚴謹的人類學學者。在《美國爵士樂全攻略》發行之前,筆者已經拜讀過史威玆教授的兩本鉅著,分別為鍵盤手Sun Ra的傳記《Space is the Place: The Life and Times of Sun Ra》,和小號手Miles Davis的傳記《So What: The Life of Miles Davis》。從寫作題材的選擇就可看出史威玆廣闊的音樂視野,這兩位樂手雖然都是影響爵士樂風格很深的傳奇人物,但Sun Ra生前幾乎沒沒無名,即使領導全美最頂尖的前衛大樂團Sun Ra Arkestra,卻從未獲得主流唱片公司或商業市場的矚目;相反地,Miles Davis卻一生風風光光,不但多次主導爵士風格革命,也是大唱片公司的寵兒,說他是現代爵士樂的代名詞一點都不為過。

《美國爵士樂全攻略》一書,同樣也反映了史威玆取材的多元性,從催生了作為爵士樂前身的散拍樂(ragtime)的作曲家Louis Moreau Gottschalk,一直到取樣Herbie Hancock的名曲「Cantaloupe Island」一炮而紅的US3,作者娓娓道來他們在爵士樂發展過程中的位置。即使是風格詭異,難以歸類的荷蘭鋼琴手Guus Janssen,史威玆也不忘在書中提及,並且是慎重提醒讀者,千萬不要忽略歐陸樂手對爵士樂的貢獻,而這是美國樂評界最少提及,也最容易忽略之處。

若你期待從本書讀到爵士樂手的奇聞軼事,關於爵士樂爭議話題的定論,或是希望史威玆擬出一份「百張不可或缺的爵士經典盤」建議清單,這本書可能要讓你失望了。《美國爵士樂全攻略》雖然是為爵士樂迷而作,但身為訓練有素的學者,史威玆的寫作企圖毋寧是更為嚴肅,深入的。他在每一章中提出的現象觀察,都是音樂/文化社會學中值得研究的命題,也足夠我們這些狂熱的爵士樂迷在聚會時爭辯不休了。例如:史威玆直接挑戰「爵士樂的旋律與和聲深受歐洲古典音樂影響,而節奏則來自非洲」的迷思,並指出非洲音樂在節奏形成之前,其實就具備了旋律基礎。他也特別指出,所謂的藍調,並不必然帶有哀怨的感覺。根據史威玆的解釋,我們習以為常的一些關於爵士樂的說法或定見,其實是過度化約的結果。

《美國爵士樂全攻略》提出的每一個議題都是簡單且切中要題。史威玆並不長篇大論,反而直搗問題核心,這從每一章的長度可看出作者力求精簡的意圖。矛盾的是,關於創作或聆聽爵士樂,並沒有簡單或二分法的答案。筆者以為史威玆最大的貢獻,在於說服爵士樂迷打破既有的成見,以開放的態度來接受「爵士樂」這個其實難以捉摸其定義或形式的音樂。

聆聽爵士樂時,應當聽什麼?怎麼聽?這是所有樂迷共同面臨的難題。然而,像這樣的單純問題,卻總是有千百種不同的回答,反而使「聽爵士樂」變得更加撲朔迷離。就樂手即興手法的闡釋(第六章),以及樂迷的聆聽策略(第八章)而言,史威玆的說明精闢,選片也極有創意。誠如史威玆所言,爵士樂發展已逾百年,沒有人能活得夠久,宣稱他「真的」聽過所有的錄音或現場演出。以三十一章文字論述的份量來討論爵士樂,或許仍不夠完整,但不愧是音樂寫作的箇中高手,史威玆擅長掌握論述重點,對於筆下音樂人的貢獻與特色,也有其獨到的觀察。《美國爵士樂全攻略》不是一本尋常的爵士樂入門/導聆/介紹,而是訓練有素的人類學者筆下的爵士樂版圖,就請讀者細細咀嚼其中的奧妙了!



* 台灣台南市人。國立政治大學新聞系畢業,美國威斯康辛大學麥迪遜校區大眾傳播碩士、博士,現為國立政治大學廣告學學系教授。主要著作包括:《爵士歌.爵士樂》(2006)、《公關大有為》(2004)、《爵士春秋》(2002)、《公共關係:理論、策略與研究實例》(1997)、《走出媒體神話》(1996)、《廣告文化》 (1995; 與馮建三合著) 等。2001年到2002年曾獲「傅爾布萊特」獎學金,赴美國華盛頓大學西雅圖校區大眾傳播學院擔任客座研究員。孫秀蕙長年以筆名「小威」 (wisconsin)在網路爵士樂討論社群耕耘,並為《音響論壇》雜誌專欄主筆。

=======

   
   
Jazz 101 美國原版封面
   



前言(Preface)

≪美國爵士樂全攻略≫是一本入門書籍,但不是給爵士樂「天才」或「傻瓜」看的工具書(譯註1)。爵士樂的本質相當單純,但絕非是單純無知的人在聽的音樂。把本書視為導覽書也許是比較恰當的想法,換句話說,它是獻給有興趣回顧爵士樂過去百年故事的讀者。本書將提及爵士樂歷史、應該聽些什麼,讀些什麼,看些什麼的小秘方、如何思考爵士樂的一些私房建議,以及爵士樂形塑出美國及世界文化的方法。雖然這不是一本學術著作,但針對傳統評論及昔日處理爵士樂的手法,筆者對其的批判會在本書中有所交待。另外,也包括近年已浮出檯面的重要議題,在另類思考上的各種討論。然而本書也有限制:重要的爵士樂人物不一定都出現在這裡;不會特別強調爵士樂風格的歷史分期;與世人經常形容的爵士樂相較,本書中的爵士樂歷史會呈現較不連續、較不一致的形態;本書異於同性質入門書的形式,並沒有提供那麼多定義、對話方塊、摘要表單。黨派性格與各種偏袒形式還是顯而易見,這兩者出現在某些特闢主題專區及聆聽建議選單中。西元十六世紀時,美學家瓦薩利(Giorgio Vasari)(譯註2)臉不紅氣不喘地宣稱他個人偏好的藝術作品才是「神聖的」。我們距離那個年代已相當遙遠,然而筆者在行文之間,並不會設法隱藏自己對爵士樂的熱情。

以上就是本書的寫作規劃。若要用來總結、濃縮、引介極度複雜的主題,即使是最為深思熟慮的書籍,也不可避免地會發現早就應該挑戰的觀念,或得加強文章中有所不足的那些意見。更糟糕的情況是在爵士樂過度複雜的發展下,像這種樣子的雜燴式音樂導覽書籍,已很難由任何作者獨立完成。道歉及聲明在此,所以警告與承諾也已發佈。


                                                                                         約翰.史威玆
                                                                                        (John F. Szwed)
                                                                                         紐約市
                                                                                         2000年二月份



譯註1:在此處,作者諷刺目前在世界各地熱賣的《爵士樂天才班》(Jazz for Dummies)《爵士樂傻瓜指南》(The Complete Idiot's Guide to Jazz)系列工具書。

譯註2:瓦薩利(Giorgio Vasari; 1511-1574),中世紀時期義大利著名的美學家。他曾多次受紅衣大主教之命撰寫藝術類書籍,並於1550年在弗倫羅斯發表傳世著作≪傑出畫家、雕塑家、建築師傳記≫(The Lives of the Most Excellent Painters, Sculptors and Architects),以彰顯宗教與藝術間不可分割的神聖關係。書中的美學論述方法與意識型態,影響整個西方藝術史的發展甚鉅。


蘑菇: 在畫畫系列筆記本

2008 蘑菇: 在畫畫系列筆記本

11.30.2007 台灣島上市
12.15.2007 紐約上市

Distributed by zoar int'l press/Z.I.P.

208 pages
15 cm (w) x 19 cm (h)
Cover: 杯墊紙 / 道林 / 水彩紙
Pages: 全木道林 / 赤牛皮/ 防油紙
Binding: 穿線膠裝
Other: 圓角 / 打雙洞 / 壓k線

Only the foolish one believes that this world is supposed to what it used to be.
Nothing's gonna be changed until she finds BOODAY NOTEBOOKS.
She starts writing and drawing page by page as she wants,
and the whole world will never be the same.













[耳.傳媒] 無責任訪談稿 (歡迎使用,無償授權)


Montreal © Bibby, 2006


問:請問為何叫左耳出版社,有特別意涵在裡頭嗎?
左耳,名詞 Zo·ar [zoh-er, -air] –noun
1. 小;微

下載左耳文化logo (design by FY17)


問:成立這樣一家小出版的動機為何,希望讀者如何看待妳們?
專門發行冷門書籍以及代理小眾音樂廠牌的獨立出版社。


問:你們頭兩本新書是《美國爵士樂全攻錄》與《日本暗黑舞踏》,這是否透露特殊的個人編輯取向?
左耳文化的編輯委員(editorial board)全為經年在海外生活,求學,或工作之人士,因而每本選書多少都反映社內成員的專業背景及興趣。左耳文 化是家獨立發行的貧窮出版社,我們沒有豐厚的經濟、政商官僚關係資源,或實務界所重視的輩份排序,但我們唯一擁有且珍惜的是對於出版品品質及主題的執著, 以及一小批充滿熱情且願意相互說實話、給建議(而非只會拍手叫好)的友人兼編輯委員--- 長年在國外生活,我們的圈子真的非常小,認識的朋友也有限,大家的求學背景也都高度相似,所以一切出版活動都是大家近乎無給制相互幫忙及DIY完成--- 從審稿、建議、激盪、回饋、設計、版排、促銷、blog串聯等。


問:請問你們未來選書的方向?
表演 (performance)
聲音 (sounds)
性別 (gender)
社會 (society)
建築 (architecture)
人文 (humanities)
視覺 (visual)
藝術 (arts)
設計 (design)

下載左耳文化書系類型logo (design by FY17)


問:對台灣表演藝術界有何看法?
這是一個很龐雜且難以用三言兩語回答的問題。若僅就左耳文化所在地台北市之公共部門藝文補助及其實際執行成果而言,近年來不論是本土或外來團體,近來均有精湛表現-- 特是台北市文化局成立運作並且開始藝文補助之後。其道德良知及藝文專業水準之高,應該是世界僅見。以96-1期音樂類出版項來說,敝社花了三年進行的 「美國爵士樂譯本」(耶魯大學及哥倫比亞大學指定用書)被該局官方美學及意識型態認定水準及資格未達申請案平均標準以上,另一方面,市政府/文化局主事者及其專業評審(註1)則選擇了 「歐陽伶宜大提琴音樂方程式出版」 「音樂時代翻譯並出版《古典音樂唱片裡的音樂藝術》計畫」兩案。我們對所有獲獎作品的內容及水準並無任何意見,但文化局音樂類審查製度背後所呈現的那種「西方古典音樂」才有資格稱作「音樂」的官方美學,及其消耗台北市納稅義務人公款基金之方式,才是我們要在這裡指出的盲點及弊端。質言之,台北市府官僚美學及意識型態,已深化且影響北部藝文圈至鉅,就中外藝文發展史來看,這絕對會是感動並且無愧於數百萬台北市民/納稅義務人的完美藝文(收編)政策及單面向的制度化發展。樂觀其成,舉世唯一,實為台灣之光!


註1: 台北市長郝龍斌、文化局長李永萍、文化局一科藝文補助、
96-1期音樂類複審專業評委: 潘皇龍、范德騰、徐頌仁、翁佳芬、楊艾琳、簡名彥



下載台北市文化局96-1期藝文補助得獎公告名單(詳見音樂類)
下載台北市文化局公文-1
下載台北市文化局公文-2





貴社辦理「翻譯書籍:美國爵士樂」申請本局96年度第一期藝文補助一案,
本局因經費有限,而競爭者眾,致未通過複審,憾難同意補助。局長 李永萍





復貴出版社96年3月28日申復書............ 本局無法受理,不便之處,敬請諒察。局長 李永萍




***歡迎大家串聯/轉寄/轉貼/報導本篇訪談稿,
左耳文化友情無償授權使用***


[耳.傳媒] 破報468期 BOOK REVIEW


破報468號 (7/13-7/22/2007)
Page 30






[耳.傳媒] 破報466號/唐山書店新書推荐


破報466號 (6/29-7/8/2007)
Page 30

   




唐山書店新書推荐
7. 美國爵士樂全攻略 (左耳)



[耳.傳媒] 誠品好讀六月號: 好讀注目/中文館藝術類選書/影音館推荐


誠品好讀六月號

好讀注目: 日本暗黑舞踏 (p.94)

中文館藝術類選書: 日本暗黑舞踏/美國爵士樂全攻略 (p.100)

影音館推荐: 美國爵士樂全攻略 (p.117)



近年來,獨立出版社漸成趨勢,並以強調特色、主題的選書方式,與大型出版社區隔市場,最近新成立

的左耳文化也是如此。專門出版冷門書籍以及代理小眾音樂廠牌的左耳文化,創社首推《日本暗黑舞踏

》與《美國爵士樂全攻略》兩本專書,書籍內容與設計質感均在水準之上,意圖鎖定專業的小眾讀者;

之後計劃陸續推出〈牯嶺街小劇場手邊書〉系列、《創意狂》、《俄羅斯罪犯紋身圖鑑》,專攻藝術、

人文市場,相當令人期待。


   











[耳.傳媒] 二人出品 no.6 / 田園城市: 06.01 ON SALE!


二人出品 no.6 / 田園城市
 

ISBN: 978-986-81819-2-2
二人出品no.6: 雜誌時光/抒情.時代
總編: 羅喬偉
美術: 洪湘如
封面: 林亦軒
發行: 田園城市
出版: 2007.06
定價: NT$150
limited edition







日本暗黑舞踏 / 美國爵士樂全攻略
ON SALE! 06.01.2007
誠品書店/zoarbook.com 獨賣


[耳.傳媒] 文化快遞六月號: 文化閱讀

文化快遞六月號

文化閱讀: 日本暗黑舞踏 (p.52)

文化閱讀: 美國爵士樂全攻略 (p.54)


   









[耳.問哉] Q & A (016) 貴社的書籍美術設計為何人,如何聯絡?


  Bohemia after Dark © Bibby, 2001


問16: 貴社的書籍美術設計為何人,如何聯絡?
<< MORE >>

[耳.問哉] Q & A (015) 由國內哪家書店或經銷商總代理?


Haruki Murakami in NYC © Bibby, 2002


問15: 由國內哪家書店或經銷商總代理?

<< MORE >>

[耳.問哉] Q & A (010) 跟哪家印刷廠商合作?


Prospect Park © Bibby, 2001


問10: 跟哪家印刷廠商合作?
<< MORE >>

[耳.問哉] Q & A (008) 何處購買?


5th Ave © Bibby, 2001

問08: 何處購買?
<< MORE >>